1865年冬天,科罗拉多领地,丹佛城
他们走了二十天。
只有驴不怕冷。它的毛越来越厚,走起路来昂首挺胸,像冬天是它的季节。
从野牛镇出来,草越来越黄,天越来越冷。约瑟夫把所有的衣服都穿上了,还是冻得直哆嗦。以西结的破袍子四面透风,他走路的时候整个人缩成一团,像一只受冻的老鼠。阿福还好,他在铁路工地经历过更冷的冬天,但每天夜里睡觉的时候,也会把身体蜷起来,把手塞进袖子里。
第二十一天的早晨,他们翻过一座小山,看见了丹佛。
那不是镇子。那是城市。
房子一排接一排,有木头的有砖头的,高的两层三层,矮的也整整齐齐。街道横平竖直,铺着碎石板,上面走着马车、骑马的人、还有穿着体面衣服的男男女女。极远处有几座冒烟的烟囱,像是工厂。再极远处,落基山脉横在天边,山顶覆着白雪,在阳光下闪着光。
约瑟夫张着嘴,半天说不出话。
本站内容每日更新
《这是……这是丹佛?》
《丹佛。》以西结点点头,他从怀里掏出笔记本,翻到某一页,《一八五八年发现金矿,一八五九年建城。现在是科罗拉多领地最大的城市。有人说,再过几年,它能赶上圣路易斯。》
约瑟夫咽了口唾沫。他想象过西部,想象过荒野、野牛、印第安人、孤零零的小镇。他没想象过此物。
玛吉看着那座城市,眉头皱起来。
《金矿不是早挖完了吗?》
《挖完了。》以西结说,《但城市留下来了。人留下来了。生意也留下来了。》
玛吉没说话。她看着那些整洁的房子,那些穿得体衣服的人,想起圣路易斯的骗子市场。
驴叫了一声。
更多精彩尽在本站
《它说什么?》约瑟夫问。
玛吉说:《它在说,换了个地方,还是那些人。》
他们走进丹佛。
一切仿佛什么都没发生过。
街道比圣路易斯的宽,人比圣路易斯的多,但气味差不多——马粪、汗臭、烤肉、还有一股隐隐约约的工业味儿。路边有卖东西的摊子,有招揽顾客的店铺,有跑来跑去的报童,有站在街角拉客的女人。
玛吉叫住他,花一分钱买了份报纸。她不识字,但以西结识字。
某个报童从他们身侧跑过,喊着:《新闻!新闻!丹佛日报!印第安人袭击移民!死了二十个!》
以西结接过报纸,念给她听:《十月十五日消息:一队前往加利福尼亚的移民在普拉特河以西遭到夏延人袭击,死亡二十三人,幸存者已抵达丹佛。军方表示将采取行动……》
请继续往下阅读
他把报纸折起来,叹了口气。
《又是这样。》
玛吉没说话。她想起普拉特河上那些夏延人,要两袋烟草就让移民过河。他们真的是《袭击者》吗?
驴在旁边打了个响鼻。
他们继续走。
走了某个时辰,约瑟夫的肚子叫了。
《能不能找个地方吃饭?》他可怜巴巴地问,《我饿了。》
玛吉摸了摸口袋里的钱。演出的五毛,加上之前剩下的,一共还有三块多。够吃几顿。
好文推荐继续阅读
《行。找个便宜的地方。》
他们找到一间小饭馆,门面不大,但里面挺干净。坐下后,一个胖女人端上来一锅豆子汤、一盘黑面包、一小碟咸菜。
《多少金钱?》玛吉问。
《三毛。》胖女人说。
玛吉付了金钱,好几个人埋头吃饭。
吃到一半,一个人步入来,坐在他们旁边的桌子上。他穿着皱巴巴的西装,戴着脏兮兮的高帽,满脸的胡子,眼睛却很亮。他要了一杯咖啡,慢慢喝着,眼睛一直往这边瞟。
玛吉注意到他的目光,抬起头。
那人笑了笑,端着咖啡走过来。
下文更加精彩
《打扰一下。》他说,《我注意到你们几位,像是刚来丹佛?》
一切仿佛什么都没发生过。
玛吉没说话。
《我叫霍华德。霍华德·格兰特。》他伸出手,见没人握,又收回去,《我是做生意的。矿产生意。》
约瑟夫的双眸亮了:《金矿?》
霍华德笑了:《金矿,银矿,什么矿都做。你们对矿产感兴趣?》
玛吉放回勺子:《我们只是路过。不买矿。》
霍华德不恼,反而笑得更热情了:《路过?那更要听听我的生意了。你们往西走?西边全是矿。科罗拉多、内华达、加利福尼亚,遍地黄金。但你们明白怎样挖吗?知道哪儿有吗?明白怎样不被骗吗?》
继续阅读下文
他压低声音:《我跟你们说实话。丹佛城里,十个卖矿的九个骗。你们随便找一个,准上当。但找我,不会。》
玛吉凝视着他:《你怎样证明你不是那九个?》
霍华德愣了一下,然后哈哈大笑。
《小丫头有意思。》他擦了擦笑出的眼泪,《你怎么证明我不是骗子?我证明不了。但我行告诉你一个秘密——真正的金矿,不在西边。》
约瑟夫愣了:《不在西边?》
《不在。》霍华德神秘兮兮地压低声音,《在丹佛。就在这座城市下面。》
他指了指脚下:《这儿以前是金矿。挖完了。但挖完的不是全部。有些人挖走了表层的,深层的还在。你们知道怎么会没人挖吗?》
玛吉没说话。
接下来更精彩
《因需要金钱。深层的矿,需要机器挖,需要工人挖,需要钱挖。谁有金钱?铁路企业。但铁路公司不挖,他们修铁路。所以那些矿,还在下面等着。》
他盯着玛吉的双眸:《我现在就在募集资金,准备挖那些深层的矿。一股十块金钱。等矿挖出来,一股分红一百块。十倍。》
约瑟夫的眼睛已经亮了。十块变一百,这账谁不会算?
玛吉看着他:《你有矿吗?》
霍华德拍打胸脯:《有!就在城外二十里。我带你去看!》
《有地契吗?》
《有!在律师那儿。》
《有合伙人的合同吗?》
本章节未完,请继续阅读
《有!都在律师那儿。》
玛吉点点头,站起来,把最后一口面包塞进嘴里。
《走吧。》
霍华德愣了:《去哪儿?》
《去看你的矿。》
他们跟着霍华德走出城,往东走了二十里。
一路上霍华德嘴没停过,讲他的矿有多好,讲他认识多少大人物,讲他以前挖到过多少金子。约瑟夫听得入迷,眼睛越来越亮。阿福面无表情地跟在后面。以西结偶尔点点头,但手一贯摸着笔记本。玛吉走在最前面,一句话不说。
驴走在最后面,走几步就停了下来来,看看四周,随后继续走。
继续品读佳作
二十里走完,他们到了一片荒地。
光秃秃的,连草都没几根。地上有几个坑,像是被人挖过,但早就废弃了,坑边长满了野草。
《这就是你的矿?》玛吉问。
霍华德张开双臂:《这就是!看见那些坑了吗?那就是以前的矿工挖的。他们挖了表层,挖了二十尺,挖到了金子。但他们没机器,挖不下去了。下面还有,更深的地方,还有!》
玛吉走到某个坑边,往下打量了一下。坑里什么也没有,只有积水和烂泥。
《你挖过吗?》
霍华德顿了顿:《我……我还没来得及。在募集资金嘛。等资金到位,马上挖。》
玛吉转过身,看着他。
精彩不容错过
《你卖出去多少股了?》
霍华德面庞上闪过一丝不自然:《这个……商业机密,不能透露。》
窗外的天色在不知不觉中暗了下来。
《一股都没卖出去吧?》
霍华德的脸僵了。
玛吉指了指那些坑:《这些坑是骗子的标准道具。圣路易斯有,独立岩有,现在丹佛也有。你们能不能想点新鲜的?》
霍华德的脸红了白,白了红。
《你……你怎样明白?》
阅读提示:请勿转载本站内容
玛吉没回答。她回头看了一眼驴。
驴走过来,站在坑边,低头看着坑里的积水。然后它抬起头,对着霍华德长长地叫了一声。
那嗓音又大又响,在荒野上回荡。
霍华德被吓得后退两步。
《它……它干什么?》
玛吉说:《它在骂你。》
霍华德的脸彻底垮了。他瞪了玛吉一眼,转身就走。
《你们这些穷鬼!活该一辈子走路!等我的矿挖出来,你们后悔去吧!》
翻页继续
他的背影越来越小,最后消失在荒地里。
约瑟夫站在那儿,面庞上的表情从兴奋变成失望,又从沮丧变成愤怒。
《骗子!》他朝那方向喊,《大骗子!》
阿福走过来,拍打他的肩膀。
《饿?》他问。
约瑟夫一愣,随后苦笑:《饿。》
阿福从怀里掏出半块干粮,递给他。
约瑟夫接过来,咬了一口,嚼着嚼着,眼泪掉下来了。
精彩段落即将展开
《我差一点就信了。》他说,《十块变一百……我想着我妈要是还活着,就能给她买件新衣服……》
玛吉站在旁边,看着极远处的落基山脉。
《你妈不会怪你的。》她说。
约瑟夫擦掉眼泪,点点头。
以西结掏出笔记本,开始写。玛吉凑过去看:《写什么呢?》
《写今天的骗子。》以西结说,《霍华德·格兰特,丹佛,一八六五年冬。骗术:假金矿。》
他抬起头,凝视着玛吉:《你怎样知道他是骗子?》
这一刻,所有人的目光都集中在了一起。
全文免费阅读中
玛吉指了指驴。
《它告诉我的。》
以西结凝视着驴,驴也凝视着他。
《它怎么告诉你的?》
玛吉想了想:《它啥都没说。但它在那个骗子说话的时候,一贯摇头。别人没看见,我看见了。》
驴打了个响鼻,那意思是《你还算有良心,没白养你》。
他们走回丹佛的时候,天已经黑了。
街上亮起了煤气灯,照得路面昏黄。酒馆里传出笑意和音乐声,有人喝醉了在街上唱歌。几个穿着体面的男人从他们身侧走过,看都没看他们一眼。
好戏还在后头
玛吉站在街角,看着这座灯火通明的城市。
《找个地方睡觉。》她说。
他们找到一间便宜的马厩,和上次一样,睡在干草堆上,一夜一毛钱。
安顿好驴,几个人躺下。
约瑟夫没多久就睡着了,此日走了四十里路,累坏了。以西结靠着墙,借着马厩里的一盏小油灯,还在笔记本上写东西。阿福躺在干草上,手按在空茶叶盒上,睁着双眸。
玛吉也睡不着。
她想起霍华德说的那些话。十块变一百。十倍。多少人听过这样的话?多少人信了?多少人把最后一分金钱投进去,随后发现那些坑里只有积水和烂泥?
她想起卖地图的胖子,卖枪的瘦子,卖药的老太太,还有那叫霍华德的骗子。
故事还在继续
他们长得不一样,说话不一样,但骨子里是一样的。他们卖的都是同某个东西——希望。假的希望。
但真的希望呢?
真的希望多少钱一份?
她不明白。
驴在旁边动了动,抬起头,凝视着马厩外面。
玛吉顺着它的视线看过去。外面什么也没有,只有黑暗。
一种难以言喻的感觉涌上心头。
《看见什么了?》她小声问。
精彩继续
驴没回答,但它的耳朵竖着,一贯朝着西边。
西边。
玛吉叹了口气,闭上双眸。
明日还要走。
第二天早上,他们被一阵喧嚣声吵醒。
马厩外面有人在喊:《开工了开工了!联合太平洋铁路招工!一天一美元!包吃住!往西走的优先!》
玛吉坐起来,揉揉眼睛。
阿福也醒了。他听见《联合太平洋》几个字,脸色变了变。
好书不断更新中
周围的一切都变得安静下来。
玛吉看着他:《你认识那些人?》
阿福沉默了一会儿,点点头。
《工头,打人。不给金钱。》
玛吉站起来,走到马厩门外,往外看。
街上站着一群人,大多是男人,朝气力壮的,围着几个穿铁路制服的人。那几个人手里拿着纸笔,在登记名字。
《一天一美元!》他们喊,《干满某个月,三十美元!干满一年,三百美元!干完铁路,免费送你到加州!》
人群骚动起来,有人开始往前挤。
收藏本站追更方便
玛吉看着那些人,想起阿福说过的话。
《一天一美元。》她低声重复,《不给钱。》
以西结走到她旁边,也凝视着那些人。
《联合太平洋。》他说,《中央太平洋的竞争对手。他们在修从东往西的铁路。和中央太平洋对着修,最后在某个地方汇合。》
《阿福修的是哪条?》
《中央太平洋。从西往东修的。》
玛吉想了想:《因此两边都在招人?》
《对。》以西结说,《谁的人多,谁修得快。修得快,政府给的金钱多。》
不要错过下面的精彩
玛吉看着那些挤着报名的男人。他们不明白工头会打人。他们不明白可能拿不到钱。他们只知道一天一美元,三十美元某个月,三百美元一年。
三百美元,够买一块地了。
她转身走回马厩。
《收拾东西。我们走。》
约瑟夫刚醒,揉着眼睛问:《去哪儿?》
《往西。出城。》
《怎么会?不吃饭吗?》
玛吉没回答。她业已开始往驴背上装东西了。
本站内容每日更新
阿福起身来,帮她一起装。
约瑟夫看看她,看看阿福,又看看外面那些围着报名的人。他像是心领神会了啥,不再问,也开始收拾。
以西结把笔记本收好,最后某个走出马厩。
他们沿着街往西走,绕过那群报名的人,绕过那些招工的喊声。有人注意到他们,喊了一声:《喂!你们不报名吗?往西走的都报名!》
玛吉没回头。
他们离开了城门,走上通往西边的路。
身后,丹佛城越来越远,越来越小。
约瑟夫回头看了一眼,问:《那些报名的人,会怎样样?》
更多精彩尽在本站
玛吉没说话。
阿福替他回答了。
《修路。累。死。》他顿了顿,《运气好,活。运气不好,死。》
约瑟夫沉默了很久。
寂静中,时间仿佛凝固了。
《那……那他们怎样会还要报名?》
阿福想了想。
《想活。》他说,《想活好一点。》
请继续往下阅读
约瑟夫没再问了。
他们继续走。
驴走在最前面,尾巴一甩一甩,走得稳稳当当。
前方,落基山脉越来越近。山顶的雪在阳光下闪着光,像是洒了满山的银子。
玛吉看着那些山,忽然想起霍华德说的那句话——真正的金矿,不在西边。
她不知道他说的是不是真的。但她明白,不管金矿在哪儿,他们得继续走。
因为驴在走。
驴知道方向。
相关推荐
同类好书推荐











